您的位置:中国金融观察网 > 资讯 >

推动上海版权走出去,三种图书入选2023年“上海翻译出版促进计划”

2023-11-29 11:32 来源:东方网   

东方网记者包永婷11月28日报道:2023年“上海翻译出版促进计划”今日发布,《庄子百句》英语版、《中国译学史》韩语版、《金乡》阿拉伯语版获得资助。

“上海翻译出版促进计划”由上海市新闻出版局、上海市版权局于2015年创设,通过重点支持外籍或者长期在国外学习、工作、生活的译者译介中国作品,促进更多的优秀作品在世界范围内的出版、传播和推介。与其他“走出去”类扶持项目不同,“上海翻译出版促进计划”更侧重译者的身份和文化背景,要求在外籍人士或长期居住在国外的人士中遴选译者,更注重激励译者,要求不低于70%的资助经费给到译者。

计划推出后在翻译界和出版界获得了较好反响。2023年共收到11家申报单位的14个项目,涉及英语、意大利语、俄语、立陶宛语、阿拉伯语、日语、韩语和印地语等8个语种,类目包含历史、文化、语言、文学、经济等。其中,已出版的项目有10种,其余4种为翻译样稿。

由知名翻译家、资深出版人、专家学者组成的评委会经过多轮评审,对每一个申报项目的中文原版和外文翻译版认真审读,从翻译质量、外文版在目标市场的发行价值、目标市场读者的接受程度、译者水平以及外方出版社在目标市场的推广能力和影响力等多维度加以评议,最终票选出入选项目3个。

本次入选的三种图书的外文版均已在海外市场正式出版发行。其中既有被广泛使用的大语种图书,又兼顾了多样化需求的小语种图书;既有面向西方主流市场的品种,也有针对“一带一路”及周边国家的品种;既有通俗的文学读物,又有严谨的学术专著;既传承了中华优秀传统文化,也体现了当代中国文明的发展。

作为“文化中国”系列丛书之一,??《庄子百句》英语版甄选《庄子》经典词句,由复旦大学陈引驰教授解读,经过译者托尼·布里森的地道翻译,生动诠释了这一道家经典著作中出色的文字、瑰丽奇幻的想象和精彩的寓言故事。译作对原文的还原程度高,为国外读者理解庄子的智慧开启了一扇窗。

《中国译学史》是一部系统梳理中国译学理论发展历程的开创性著作,通过记述评说历代有代表性的或有较大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出中国译学理论的轮廓,梳理出其流变的线索,全面呈现中国译学理论的发展脉络。由于该书专业性较强,翻译上具有一定难度。韩文版译者金泰关在华东师范大学中文系获得博士学位,现任韩国东义大学中文系教授。他能准确传达出原作的风格与作者意图,译文符合当地读者的阅读与表达习惯,可读性较强。值得一提的是,他还在翻译过程中对原著中较为专业的词汇及典籍专门作了解释。

哲贵的《金乡》以浙江省温州苍南县金乡镇作为观察样本,以小见大,反映出中国东部沿海经济发达地区温州模式的形成过程,也是中国四十年改革开放给城市带来巨变的重要见证。该作品的阿拉伯语版译者夏班尼·阿布迪毕业于北京大学医学部,在中国生活了20多年,翻译过《野象小姐》《最好的礼物》《流浪地球》等多部文学作品以及《父母爱情》《媳妇的美好时代》等影视作品。他用简洁达意的文字传达出作者和原文的意思,并采用通俗易懂、贴切普通阿拉伯读者阅读水平的表达方式,准确、灵活地将外国人较难理解的涉及中国历史的表述传达到位。

郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。

栏目导读
你与“诗和远方”之间,只差一个TA

你与“诗和远方”之间,只差一个TA

第一次看到Poppy的时候,相信很多人会说这个姑娘真的很精致优雅。没错,小红书里的Poppy笑起来很甜,举手投足都很自信很淡定。但很难想象P...

2023-10-13 15:34
交通银行助力世界数字经济大会打造更鲜活的数字应用场景

交通银行助力世界数字经济大会打造更鲜活的数字

2023世界数字经济大会暨第十三届智慧城市与智能经济博览会于10月13日至15日在宁波举行,交通银行连续三年作为支持单位参与大会。作为唯一参...

2023-10-13 12:57
进军超深层,钻出“地下珠峰”

进军超深层,钻出“地下珠峰”

塔里木油田钻井现场塔里木油田公司供图位于沙漠腹地的塔中第三联合站塔里木油田公司供图在塔里木这个我国陆上最大的含油气盆地,分布着全国80%以上...

2022-08-18 11:43
四款人民视频融媒新品在2022智能视听大会上线

四款人民视频融媒新品在2022智能视听大会上

8月16日至18日,以“虚实共生数字新未来”为主题的2022(GIAC)智能视听大会在山东省青岛市举办。在开幕式上,人民视频联合行业头部生态...

2022-08-18 11:42
焦点
头条关注
最新新闻